iUser ManualDigital CameraE1486TWEnglish 01Français 31Español
8EnEnEnEn4. Close the battery compartment.Optional SD/SDHC cards are not included. The use of 64MB to 16GB memory cards from recognized manufacturers
98PtPtPtPt3. Introduza um cartão de memória SD/SDHC na respectiva ranhura e tal como mostrado.Para remover o cartão de memória SD/SDHC, abra o compar
PtPt99PtPtPainel de controlo táctilO ecrã LCD é também um ecrã táctil que integra os botões de controlo da câmara.Painel de controlo táctilLigar e des
100PtPtPtPtMétodo de Operação Toque na TelaA câmera de LCD da E1486TW é de sistema toque na tela que permite o controle com o dedo. Os métodos de oper
PtPt101PtPtAntes de começar a usar a câmara, terá de con-gurar o idioma e a hora no menu Congurar.Conguração da hora:1. Prima os botões de setas p
102PtPtPtPtEcrã do modo de fotograaÍcones de modo: 1 2 3 47651415161719181312 1110 9 8Informação mostrada no ecrã LCDA função de formatação
PtPt103PtPt2021 22231 Ícones do modo de captura Modo automáti-co Modo manual Modo panorâ-mico Modo de cenário Retrato Modo de cenário automático2 N
104PtPtPtPt18 Modo de medição da exposição Exposição automática pontual Ao centro AiAE 19 Ícone do modo de detecção de rostos /piscar de olhos20
PtPt105PtPtÍcones mostrados no ecrã para o modo de vídeo:Ícones do modo: 10 7118910101 2 3 4651213141 Ícones do modo de captura2 Tempo restante para
106PtPtPtPtÍcones mostrados no ecrã para o modo de reprodução:1 2 3 47 6 510 891112Para melhores resultados, recomendamos-lhe que utilize um cartão de
PtPt107PtPt1413151 Modo de apresentação de diapositivos2 Índice de imagens actual / número total3 Ecrã do cartão de memória / memória interna4 Bat
EnEn9EnEnControl Touch PanelThe LCD screen is also a touch panel and has camera control buttons integrated into it.Touch panelTurning On and OPress t
108PtPtPtPtComo tirar fotos1. Segure rmemente na câmara.2. Determinar o intervalo e sujeito de sua foto ao encontrar a imagem na tela LCD. WT3. Pr
PtPt109PtPtComandos de focagemAo premir o botão do obturador até meio, a câ-mara faz automaticamente a focagem do objecto a fotografar (focagem automá
110PtPtPtPt2. Objecto desfocadoCausas de objectos desfocados: Mesmo que a câma-ra esteja estável durante a operação de captura da imagem, os moviment
PtPt111PtPt2. Toque e faça deslizar o dedo para a esquerda ou para a direita no ecrã táctil para ver as imagens ou os clips de vídeo guardados no car
112PtPtPtPtAjustar a duração da reprodução do clip de vídeo1. Ao reproduzir um clip de vídeo, pode ajustar a duração da reprodução tocando no botão
PtPt113PtPtComo eliminar imagens Apagar Imagem Eliminar clip de vídeo3. Prima o botão de cancelamento no canto superior direito para voltar ao modo
114PtPtPtPt2. Use o ecrã táctil e faça deslizar o dedo para a esquerda ou para a direita para ir para a página que contém as imagens ou os clips de v
PtPt115PtPtCaptura de imagens no modo Automático O modo Automático é o modo mais fácil para tirar fotograas. Neste modo, a câmara optimiza automati
116PtPtPtPtDenição do modo de fotograaMenusÍcones do modo: No modo de fotograa, toque no botão visível no ecrã para aceder à opção Congur
PtPt117PtPtO menu FixaMenu items DeniçõesCaptura cont fora / Captura cont / 3 imag / 3 imag(últ) / IntervaloConguração da qualidade da imagemExcelen
10EnEnEnEnOperating Method of Touch ScreenThe LCD of E1486TW camera is touch screen and the screen should be controlled by nger. The operating method
118PtPtPtPtEspecicações: E1486TWApêndices“Design e especicações sujeitos a alteração sem aviso prévio.”Píxeis efectivos do sensor de imagem 14,1 Meg
PtPt119PtPtDetecção de sorriso SimDetecção da acção de pestanejar SimDetecção de rostos SimRedução do efeito de olhos verme-lhosSimModo panorâmico Si
http://www.ge.com/digitalcamerasPrinted in ChinaCR620080699
EnEn11EnEnBefore you start using the camera, the language and time must be congured.Time setup:1. Press the up/down arrows to set the time and date.
12EnEnEnEnStill Shooting Mode DisplayMode icon: 1 2 3 47651415161719181312 1110 9 8LCD Screen DisplayThe Format Memory function will erase a
EnEn13EnEn2021 22231 Shooting Mode Icon Auto Mode Manual Mode Panorama Stitching Mode Scene Mode Portrait Mode ASCN Mode2 Number of remainin
14EnEnEnEn18 Expo Metering Mode Spot Center AiAE19 Face Detection / Blink Detection Icon20 EV Indicator21 ISO (only available under Manual m
EnEn15EnEnMovie Mode On-Screen Icons:Mode Icon: 10 7118910101 2 3 4651213141 Shooting Mode Icon2 Remaining Recording Time3 Memory Card / Internal M
16EnEnEnEnPlayback Mode On-Screen Icons:1 2 3 47 6 510 8911121413For best results the use of an SD memory card is recommended when shooting a movie. T
EnEn17EnEn151 Slideshow Mode2 Current Picture Index / Total Number3 Memory Card / Built-in Memory Display4 Battery Power Display5 Screen Display D
18EnEnEnEnHow to Take Pictures1. Hold the camera rmly.2. Determine the range and subject of your photo by nding the image on the LCD display.WT3.
EnEn19EnEnFocus ControlsWhen you press the shutter button halfway down, the camera will automatically focus on the viewing object (Auto Focus).After t
20EnEnEnEn2. Object BlurCause of object blur: Even if the camera is stable during image capture, movements by the main object during the exposure per
EnEn21EnEn2. Touch and slide left or right on the touch screen to view images or movies stored on the memory card or built-in memory.3. When a movie
22EnEnEnEnAdjust movie playback time:1. When playing a movie, you can adjust the movie playback time by touching or .2. You can also touch and sl
EnEn23EnEnHow to Delete Images Delete picture Delete movies3. Press the Cancel button in the top right corner to return to the playback mode.Speci
24EnEnEnEn3. After touching the delete button, select the thumbnails of images and movies you wish to delete and touch OK.4. You can return to the p
EnEn25EnEnShooting in Auto Mode Auto mode is the easiest mode to use to take pictures. While operating in this mode, the camera automatically optimiz
26EnEnEnEnPhotograph SettingOperational MenusMode icon: In the Photograph mode, touch the button on the screen directly to show the Photogra
EnEn27EnEnPhoto menuMenu items SettingsCont Shot o / Unlimited / 3 shots / 3 shots(Last) / Time-LapseImage quality setup Best / Fine / NormalAF mode
1EnEnBefore You StartPrefaceThank you for purchasing this GE digital camera. Please read this manual carefully and keep it in a safe place for future
28EnEnEnEnSpecications : E1486TWAppendices"Design and specications are subject to change without notice."Eective Image Sensor Pixels 14.1
EnEn29EnEnSmile Detection YesBlink DetectionYesFace-DetectionYesRed-eye Removal YesPanorama StitchingYesLCD Display 3.0 inch (307,200 pixels) TFT-LCD
31FrFrAvant de commencerPréfaceMerci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de GE. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit
32FrFrFrFr• N’utilisez pas et ne gardez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, sales ou sableux, pour éviter d’endommager les compo-sant
FrFrFrFr33A propos de ce manuelCD-ROMPrise en mainLa boîte de l'appareil photo que vous venez d'acheter devrait aussi contenir les éléments
34FrFrFrFrDescription des piècesVue de devant Vue de derrièreVue de droite1 4235
FrFr35FrFr1 Flash 9 Déclencheur2 Objectif 10 Roulette du zoom3 Mic 11 Point de support trépied4 Rayon d'aide AF / Indicateur de compteur12 Haut-p
36FrFrFrFr1. Mettez la batterie dans le chargeur comme indiqué.2. Branchez un côté du câble de connexion (adaptateur) sur la base du chargeur (l’ada
FrFr37FrFr1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.2. Insérer la batterie dans le sens indiqué. Utilisez le coté de la batterie pour en
2EnEnEnEn• Do not use or store the camera in dusty, dirty or sandy environments, as its components may be damaged.• Do not expose the lens to direct
38FrFrFrFr3. Insérez une carte mémoire SD/SDHC dans la fente pour carte mémoire, comme indiqué.Pour enlever la carte SD/SDHC, ouvrez le couvercle du
FrFr39FrFrPanneau de contrôle tactileL'écran LCD est aussi un panneau tactile et peut être utilisé pour contrôler le fonctionnement de l'app
40FrFrFrFrMéthode de fonctionnement de Touch ScreenL 'écran LCD de l'appareil photo E1486TW est un écran tactile qui peut être contrôlé par
FrFr41FrFrAvant de commencer à utiliser l’appareil photo, vous devez régler la langue et l’heure dans le menu Conguration.Réglage de l'heure :1.
42FrFrFrFrAchage du mode de capture photoIcône de mode : 1 2 3 47651415161719181312 1110 9 8Achage de l’écran LCDLa fonction Formater mémoi
FrFr43FrFr2021 22231 Icône du mode de capture Mode Auto Mode Manuel Mode Composi-tion Panorama Mode Scène Mode Portrait Mode paysage auto2 Nom
44FrFrFrFr18 Mode de métrage Expo AE Spot Centre pondéré AiAE19 Icône de détection faciale / détection de cligne-ment20 Indicateur EV21 ISO (s
FrFr45FrFrIcônes à l’écran du mode Film:Icône de mode : 10 7118910101 2 3 4651213141 Icône du mode de capture2 Durée d'enregistrement restante3
46FrFrFrFrIcônes de l'écran du mode Lecture :1 2 3 47 6 510 8911121413Pour des meilleurs résultats, l'utilisation d'une carte mémoire S
FrFr47FrFr151 Mode diaporama2 Index de l'image achée /nombre total3 Indicateur de carte mémoire / mémoire interne4 Achage puissance de la p
EnEnEnEn3CD-ROMGetting ReadyYour package should contain the camera model you purchased along with the following items. If anything is missing or appea
48FrFrFrFrComment faire pour prendre des photos1. Tenez fermement l'appareil photo.2. Déterminer l’échelle et le sujet de votre photo dont vous
FrFr49FrFrContrôle de la mise au pointLorsque vous enfoncez à moitié le déclencheur, l'appareil photo fera automatiquement le point sur l'ob
50FrFrFrFr2. Objet ouCause d'object ou : Même si l'appareil photo est stable pendant le processus de capture, les mou-vements de l'o
FrFr51FrFr2. Touchez et faites glisser vers la gauche ou la droite sur l'écran tactile pour visualiser les images ou les lms enregistrés su la
52FrFrFrFrRéglage durée lecture lm1. Pendant la lecture d'un lm, vous pouvez régler la durée de la lecture en touchant ou .2. Vous pouvez
FrFr53FrFrComment faire pour eacer des photos Annuler Supprimer une image Supprimer lm3. Appuyez sur le bouton Annuler en haut à droite de l&
54FrFrFrFr2. Utilisez l'écran tactile et glissez vers la gauche ou la droite pour accéder à la page des images ou des lms à supprimer.3. Après
FrFr55FrFrPrise de photos en mode Auto Auto est le mode le plus facile à utiliser pour pren-dre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise automat
56FrFrFrFrRéglages de photographieMenus opérationelsIcône de mode: En mode Photographie, appuyez sur le bouton de l'écran pour acher di
FrFr57FrFrPhoto menuMenu items SettingsCont. Shot Arrêt / Unlimited / 3 shots / 3 shots(Last) / Time-LapseImage quality setup Best / Fine / NormalAF m
4EnEnEnEnIdentifying the ComponentsFront View Back ViewRight View1 4235
58FrFrFrFrCaractéristiques techniques : E1486TWAppendices« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modication sans préavis.
FrFr59FrFr« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modication sans préavis. »Détection de sourire OuiDétection de clignemen
60
61EsEsAntes de empezarPrefacioGracias por adquirir esta cámara digital GE. Lea este manual detenidamente y consérvelo en un lugar seguro para consulta
62EsEsEsEs• No utilice ni almacene el producto en zonas pol-vorientas, sucias o arenosas. Sus componentes podrían resultar dañados.• No exponga la le
EsEsEsEs63CD-ROMPreparaciónSu paquete debe contener el modelo de cámara adquirido junto con los siguientes artículos. Si algo falta o parece estar dañ
64EsEsEsEsIdenticar los componentesVista frontal Vista traseraVista derecha1 4235
EsEs65EsEs1 Flash 9 Botón de disparo2 Lente 10 Rueda de zoom 3 Mic 11 Punto de montaje de trípode4 Haz de asistencia AF / indica-dor de tem porizador1
66EsEsEsEs1. Coloque la batería en el cargador como muestra la imagen.2. Conecte un extremo del cable de conexión (adaptador de enchufe) en la base
EsEs67EsEs1. Abra el compartimento de la batería. 2. Inserte la batería de repuesto respetando la polaridad correcta. Utilice el borde de la batería
EnEn5EnEn1 Flash 9 Shutter Button2 Lens 10 Zoom Wheel3 Mic 11 Tripod Mount Point4 AF assist beam/Timer indicator 12 Speaker5 LCD Screen 13 Memory Card
68EsEsEsEs3. Inserte una tarjeta SD/SDHC opcional en la ranura para tarjetas de memoria, como muestra la imagen.Para extraer la tarjeta SD/SDHC, abra
EsEs69EsEsPanel de control táctilLa pantalla LCD es también táctil y tiene los bo-tones de control de cámara integrados en ella.Panel táctilEncendido
70EsEsEsEsMétodo de Operación de la Pantalla TáctilLa LCD de la cámara E1486TW es una pantalla táctil, la cual puede ser controlada por el dedo. Los m
EsEs71EsEsAntes de empezar a usar la cámara, el idioma y el tiempo debe ser congurado. Congurar la hora:1. Pulse la echa arriba/abajo para congur
72EsEsEsEsPantalla de modo de imagen jaIcono de modo: 1 2 3 47651415161719181312 1110 9 8Pantalla LCDLa función Formato eliminará todos los
EsEs73EsEs2021 22231 Icono del modo de disparo Modo automático Modo manual Modo de unión de imágenes panorámicas Modo escena Retrato Modo Escen
74EsEsEsEs18 Modo Metro Punto EA Conc. Centro AiAE19 Icono de EA-Facial / Detección de parpadeo20 Indicador EV21 ISO (disponible únicamente en
EsEs75EsEsIconos en pantalla del Modo película:Icono de modo: 10 7118910101 2 3 4651213141 Icono del modo de disparo2 Tiempo de grabación restante3
76EsEsEsEsIconos en pantalla del Modo reproduc-ción:1 2 3 47 6 510 8911121413Para conseguir los mejores resultados al grabar una película, se aconseja
EsEs77EsEs151 Modo Visual. Diap.2 Índice de imagen actual / número total3 Pantalla de tarjeta de memoria / memoria interna4 Batería de alimentació
6EnEnEnEn1. Place the battery into the charger as shown.2. Plug the one end of the connecting cable (plug adapter) into the charger base (the plug a
78EsEsEsEsCómo tomar fotografías1. Sostenga la cámara rmemente.2. Determine el alcance y objeto de su foto por encontrar la imagen en la pantalla L
EsEs79EsEsControl de enfoqueSi presiona suavemente el botón de disparo, la cámara enfocará automáticamente el objeto visualizado (Enfoque automático).
80EsEsEsEs2. Emborronamiento de objetoCausa del emborronamiento del objeto: Incluso aunque la cámara esté estable durante la captura de la imagen, lo
EsEs81EsEs2. Pulse la pantalla táctil y deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las imágenes o películas almacenadas en la tar
82EsEsEsEsAjustar el punto de reproducción de una película:1. Durante la reproducción de una película, puede ajustar el punto de reproducción de la m
EsEs83EsEsCómo eliminar imágenes Cancelar Eliminar una fotografía Eliminar película3. Pulse el botón Cancelar en la esquina superior derecha pa
84EsEsEsEs2. Pulse la pantalla táctil y deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para acceder a la página que contenga las imágenes o pe
EsEs85EsEsTomar fotografías en el Modo auto Auto es el modo más sencillo para tomar fotogra-fías. Mientras utilice este modo, la cámara optimi-zará au
86EsEsEsEsConguración de fotografíaMenús de usoIcono de modo: En el modo de Fotografía, pulse el botón directamente en la pantalla para abri
EsEs87EsEsDisparo menúsMenús Ítems ConguraciónToma Cont. Desactivar / Toma Cont. / Toma 3x / Toma 3x Últimas / Tiem.Inter.Conguración de la calidad
EnEn7EnEn1. Open the battery compartment. 2. Insert the battery while observing the correct polarity. Use the side of battery to press down the stop
88EsEsEsEsEspecicaciones: E1486TWApéndices"El diseño y las especicaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo".Píxeles ecace
EsEs89EsEsDetección de sonrisas SíDetección de parpadeo SíEA-Facial SíElim.Ref.ojos SíUnión panorámica SíPantalla LCD pulgadas (307.200 pixels) TFT-LC
PtPt91PtPtAntes de começarPrefácio Obrigado por ter comprado esta câmara digital GE. Leia atentamente este manual e guarde-o num local seguro para con
92PtPtPtPt• Por favor, não exponha a câmera em ambientes agressivos, tais como umidade ou temperatu-ras extremas, que podem encurtar a vida útil de s
PtPtPtPt93CD-ROMIntroduçãoA embalagem da câmara deve incluir a câmara que comprou juntamente com os seguintes itens. Se algum destes itens estiver em
94PtPtPtPtIdenticação das peçasParte da frenteParte de trásLado direito1 4235
PtPt95PtPt1 Flash 9 Botão do obturador2 Lente 10 Zoom Wheel3 Microfone 11 Entrada do tripé4 Luz da focagem automática/LED do temporizador12 Altifalant
96PtPtPtPt1. Introduza a bateria no carregador como mostrado.2. Conecte uma extremidade do cabo de conexão (placa plug) na base do carregador (adapt
PtPt97PtPt1. Abra o compartimento da bateria. 2. Introduza a bateria com os pólos na posição correcta. Utilize a parte lateral da bateria para exerc
Komentarze do niniejszej Instrukcji