Ge PT92030 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Samochodowe DVR Ge PT92030. GE PT92030 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 140
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Built-In Oven
GEAppliances.com
49-80594 07-09 JR
PT920–30 Single Wall Oven
PT960–30 Double Wall Oven
Owner’s Manual
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–4
Operating Instructions
Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Broiling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Control Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16–21
Cook and Hold Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Dehydrate Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Delay Start Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Favorite Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Kitchen Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Options–Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34–38
Auto Recipe
Conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Clock Blackout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Display Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fahrenheit or Celsius Temperature Selection . . . . .35
Kitchen Timer Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sound On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sound Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Timer Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
12-Hour Shut-Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6–8
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13, 19
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sabbath Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Self-Cleaning Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–26
Timed Baking and Roasting . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Timed Convection Baking and Roasting . . . . . . .20, 21
Two Temps Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Warming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 29
Care and Cleaning
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Removing Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . .42–44
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .back cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial #____________________
You can find them on a label
on the front of the oven behind
the oven door on single oven models,
or the front of the lower oven behind
the oven door on double oven models.
Electric Convection
Four
encastré
à convection électrique
Horno
empotrado
a convección eléctrico
Manuel d’utilisation
Manual del propietario
La section française commence à la page 47
La sección en español empieza
en la página 93
PT920–Horno simple de pared de 30
PT960–Horno doble de pared de 30
PT920–Four à encastré simple de 30 po
PT960–Four à encastré double de 30 po
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Podsumowanie treści

Strona 1 - Built-In Oven

Built-In OvenGEAppliances.com49-80594 07-09 JRPT920–30″ Single Wall OvenPT960–30″ Double Wall OvenOwner’s ManualSafety Instructions . . . . . . . . .

Strona 2 - WARNING!

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportTimed baking and roasting.On double oven models, you can

Strona 3

100Uso del horno.SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorSELFCLEAN500450400OFFO∞WARM350300250200BROILBAKEPROOFCON

Strona 4

101SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorCómo configurar el horno para hornear o asarToque HORNEAR.En modelos

Strona 5

102Horneado y asado por tiempo.En modelos de horno doble, puede utilizar la función de horneado cronometrado en un horno mientras utiliza la limpieza

Strona 6 - CAUTION:To avoid possible

103SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorUsted puede configurar el control del horno para que postergue el ini

Strona 7 - CAUTION:Never use the rack

104SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorUso de la sonda.Para muchos alimentos, especialmente la carne asada y

Strona 8

Inserte la sonda en la comida. Lea la sección sobre Uso de la sonda.Conecte la sonda en la toma dentro del horno. Asegúrese de que quedebien conectada

Strona 9

106SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorAsar a la parrilla.Cómo configurar el horno para asar a la parrillaCie

Strona 10 - Timed baking and roasting

107GEAppliances.com SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidor†El Departamento de Agricultura de EE.UU. indica que

Strona 11 - Care and Cleaning

108SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorUso del horno de convección.Cómo adaptar recetas…Usted puede utilizar

Strona 12 - Using the probe

SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidor109Utensilios de cocina para la cocción por convecciónAntes de utilizar

Strona 13 - CAUTION:To prevent possible

You can set the oven control to delay-start theoven, cook for a specific length of time and thenturn off automatically. See also the Delay startoption

Strona 14 - Broiling

110SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorToque HORNEAR CON CONVECCIÓNo ASAR CON CONVECCIÓN.En modelos de horno

Strona 15

SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorGuía para asar por convecciónCómo configurar el horno para asar por conv

Strona 16 - Using the convection oven

112SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorHorneado y asado con convección por tiempo.En modelos de horno doble,

Strona 17

SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorUsted puede configurar el control del horno para quepostergue el inicio,

Strona 18 - On double oven models only

114SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorRecetas favoritas.Su control le permitirá crear (guardar), editar, usa

Strona 19 - CAUTION:

115SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorSu control le permitirá que bloquee los botones táctilespara que no p

Strona 20 - PRE-HEATED

116SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorUso del horno autolimpieza.La puerta del horno debe estar cerrada y to

Strona 21

117GEAppliances.comSeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorCómo programar el horno para su limpiezaToque AUTOLIM

Strona 22 - Favorite recipes

118SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorUso del horno autolimpieza.La puerta del horno debe estar cerrada y to

Strona 23

119SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorOpción – Fermentar. GEAppliances.comFermentarLa función de fermentar

Strona 24 - CAUTION:Never place cooking

12Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the probe.For many foods, especially roasts and

Strona 25

120SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpción – Caliente.El calentamiento puede activarse para mantener tibio

Strona 26

121SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorTipo de comida Configuración de controlComidas fritas ALTOPan, panes

Strona 27

122SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpción – dos temp.Dos tempUse esta función para configurar una tempera

Strona 28 - CAUTION:Dishes may be

SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorCocción y mantenimientoSu nuevo control posee una función “cook and hold

Strona 29

124SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpción – Comienzo demorado. NOTA: no debe permitirse que los alimentos

Strona 30 - Option–Two temps

SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidor125La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/a

Strona 31

126SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpciones – Configuraciones.Ajuste del termostato del horno: ¡Hágalo us

Strona 32 - Option–Delay start

SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorSelección de temperatura en grados Fahrenheit o CentígradosSu control de

Strona 33 - Help feature

128128SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpciones – Configuraciones.Conversión Auto Recipe™(Adaptación autom

Strona 34 - Options–Settings

129SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorGEAppliances.comEncender/apagar sonidoEsta opción le permite encender

Strona 35

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer Support13How to Set the Oven For Roasting When Using the Probe

Strona 36

CONFIGURACIÓNOPTIONSSONIDO/VOLUMENPREDETERMINADOACEPTARLISTO130SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpciones –

Strona 37

Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.comAntes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y

Strona 38

Cuidado y limpieza del horno.SondaLa sonda de temperatura puede limpiarse con agua y jabón o con una esponjalimpiadora llena con jabón. Enfríe la sond

Strona 39

SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorGEAppliances.com Parrillas estándarLas parrillas estándar de horno puede

Strona 40 - Care and cleaning

Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento…¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo ydinero! Revise primero las gráf

Strona 41

SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorGEAppliances.comProblema Causas posibles Qué hacerLa temperatura El te

Strona 42 - Before you call for service…

Problema Causas posibles Qué hacerLa pantalla “se activa” La Pantalla está equipada con • Si no ocurre otra interacción, la Pantalla debe volver si

Strona 43

SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorAccesorios. GEAppliances.com¿Desea algo más?Usted puede encontrar estos

Strona 44

Garantía de GE para su horno eléctrico empotrado.Por el período de: GE reemplazará:Un año Cualquier parte del horno que falle debido a defectos en los

Strona 45 - Accessories

139Soporte al consumidor.Página Web de GE AppliancesGEAppliances.com¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appl

Strona 46 - What GE Will Not Cover:

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportBroiling.How to Set the Oven for BroilingClose the door.

Strona 47

Consumer Support.GE Appliances WebsiteGEAppliances.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a

Strona 48 - AVERTISSEMENT!

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer Support15GEAppliances.comBroiling GuideQuantity and/ Rack Firs

Strona 49

16Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the convection oven.Adapting Recipes…You can use

Strona 50 - Soutien au consommateur

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer Support17GEAppliances.com Cookware for Convection CookingBefor

Strona 51 - Codes d’erreur

18Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportTouch CONVECTION BAKE orCONVECTION ROAST.For double ov

Strona 52 - MISE EN GARDE :

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportHow to Set the Oven for Convection Roasting when Using

Strona 53

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, includi

Strona 54

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support20Timed convection baking and roasting.On double oven mo

Strona 55 - Conseils de dépannage

You can set the oven control to delay-start theoven, cook for a specific length of time and thenturn off automatically. See also the Delay startoption

Strona 56 - Cuisson et rôtissage minutés

22Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportFavorite recipes.Your control will allow you to create

Strona 57

23Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportYour control will allow you to lock out the touchpads

Strona 58 - Utilisation de la sonde

24Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the self-cleaning oven.The oven door must be clo

Strona 59 - MISE EN GARDE :Afin

25Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportGEAppliances.comHow to Set the Oven for CleaningTouch

Strona 60 - Grillage

26Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the self-cleaning oven.The oven door must be clo

Strona 61

27Option–Proof. GEAppliances.comProofingThe proofing feature maintains a warmenvironment useful for rising yeast-leavenedproducts. Place in the oven o

Strona 62

28Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportOption–Warm.Warm can be activated to keep hot, cooked

Strona 63

Food Type Control SettingBacon HIGHBread, hard rolls MEDFried foods HIGHPies (two crusts) MEDPizza MEDPotatoes, baked HIGHTortilla Chips LOWTips: Lea

Strona 64

Never wear loose-fitting or hanginggarments while using the appliance. Becareful when reaching for items stored incabinets over the oven. Flammable

Strona 65

30Option–Two temps.Two TempsUse to set a first temperature with a cooking timeand also a second temperature with a secondcooking time.Touch OPTIONS.To

Strona 66

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportCook and HoldYour control has a cook and hold feature t

Strona 67

32Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportOption–Delay start.NOTE: Foods that spoil easily—such

Strona 68

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportOption–Sabbath.(Designed for use on the Jewish Sabbath

Strona 69

34Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportOptions–Settings.Adjust the Oven Thermostat—Do It Your

Strona 70

Fahrenheit or Celsius Temperature SelectionYour oven control is set to use the Fahrenheittemperature selections, but you may change thisto use the Cel

Strona 71

36Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportOptions–Settings.Auto Recipe™Conversion (on some model

Strona 72 - Option – Fermentation

37Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportGEAppliances.comSound On/OffThis option allows you to

Strona 73 - MISE EN GARDE :Ne gardez

SETTINGS OPTIONS SOUND/ VOLUME DEFAULT DONEOK38Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportOptions–S

Strona 74 - Option – Chaud

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportCare and cleaning. GEAppliances.comBe sure electrical p

Strona 75

Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking t

Strona 76

40Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportProbeThe temperature probe may be cleanedwith soap and

Strona 77

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportGEAppliances.com Standard RacksThe standard racks may b

Strona 78 - Option – Sabbat

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportBefore you call for service…Troubleshooting Tips Save ti

Strona 79

43Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportGEAppliances.comProblem Possible Causes What To DoOve

Strona 80 - Options – Réglages

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportBefore you call for service…Troubleshooting Tips Problem

Strona 81

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportAccessories.GEAppliances.comLooking For Something More?

Strona 82

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support46GE Built-In Electric Oven Warranty.For The Period Of:

Strona 83

Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48–50Directives de fonctionnementAide . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 84

48MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ.Lorsque vous utilisez un électroménager, observez toujours les mesures

Strona 85

N’utilisez que des poignées ou des mitainesde four sèches—les poignées ou mitainesde four humides ou mouillées peuventcauser des brûlures de vapeur.

Strona 86

SELECT COOK MODEFAVORITERECIPEBROILPROBEBAKEKITCHENTIMERCONVECTIONROASTSELF CLEANCONVECTIONBAKEBACKCLEAROFFHELPHOMEOPTIONSOVENLIGHTOVENLIGHT3 SECNOTE:

Strona 87

50MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ.Faites cuire la viande et la volaille à fond—la température INTERNE de

Strona 88

SELECT COOK MODERECETTEPRÉFÉRÉEGRILSONDECUISSONMINUTERIERÔTISSAGE àCONVECTIONCUISSON àCONVECTIONBACKCLEAROFFHELPHOMEOPTIONSOVENLIGHTOVENLIGHT3 SECAUTO

Strona 89

52Utilisation de votre four.Avant d’utiliser votre four…MISE EN GARDE : Pouréviter tout risque de brûlures, installez les grilles à la hauteur appropr

Strona 90 - Accessoires

Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurelectromenagersge.caGrille extensibleLorsque vous m

Strona 91

54Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurPapier d’aluminiumPlacement des platsPlats ou pla

Strona 92 - 1.800.561.3344

Appuyez sur la touche CUISSON.Sur les modèles à four double seulement,appuyez sur FOUR SUPÉR. ou FOUR INFÉR.pour choisir le four.Appuyez sur les touch

Strona 93

Cuisson et rôtissage minutés.Sur les modèles à four double, vous pouvez utiliser la cuisson minutée dans un four tout en procédant à l’autonettoyage d

Strona 94 - ¡ADVERTENCIA!

Vous pouvez programmer la commande du four pour que le four se mette en marche à une heure précise, fonctionnependant une durée pré-déterminée, puis s

Strona 95

58Une fois la nourriture préparée, suivezces directives pour placer correctement la sonde : La pointe de la sonde doit demeurerdans le centre de la

Strona 96

Insérez la sonde dans la nourriture.Consultez la section Utilisation de la sonde.Branchez la sonde dans la priseaménagée dans le four. Assurez-vousqu’

Strona 97

6Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the oven.Before you begin…CAUTION:To avoid possib

Strona 98 - PRECAUCIÓN:nunca coloque los

Grillage.Comment régler un grillage dans votre fourFermez la porte. Faites toujours vos grillades la porte fermée.Appuyez sur GRIL. Placez la nourritu

Strona 99

61Utilisation du four à convection. electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consomm

Strona 100 - Uso del horno

62Utilisation du four à convection.Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurCasseroles pour

Strona 101 - Cuidado y limpieza

63Cuisson et rôtissage par convection. electromenagersge.ca Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au con

Strona 102 - Horneado y asado por tiempo

64Pour régler un rôtissage par convection avec la sonde thermiquePlacez la grille en position inférieure (A).Insérez la sonde dans la viande. Consulte

Strona 103

Cuisson et rôtissage par convection minutés. electromenagersge.ca Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien

Strona 104 - Uso de la sonda

Vous pouvez programmer la commande du four pourque le four se mette en marche à une heure précise,fonctionne pendant une durée pré-déterminée, puiss’é

Strona 105 - PRECAUCIÓN:Para evitar

Recettes préférées. electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurVotre panne

Strona 106 - Asar a la parrilla

68Minuterie et verrouillage des commandes.Cette commande vous permet de verrouiller les touches de manière à ce qu’elles ne puissentpas être activées

Strona 107

Utilisation du four autonettoyant. electromenagersge.ca69Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consom

Strona 108 - Uso del horno de convección

GEAppliances.comSafety InstructionsOperating InstructionsCare and Cleaning Troubleshooting TipsConsumer SupportExtension RackWhen placing and removing

Strona 109

70Utilisation du four autonettoyant.Comment régler le nettoyage du fourAppuyez sur AUTONETTOYAGE.Sur les modèles à four doubleseulement, appuyez sur F

Strona 110 - HORNEAR CON

71electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurPour que le programme fonctio

Strona 111 - :para prevenir posibles

72Option – Fermentation.FermentationLa fonction de fermentation maintient une chaleur suffisante pour faire lever les produits à la levure.Placez la p

Strona 112 - UNA PARRILLA

73Option – Chaud. electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurLa caractéris

Strona 113

Type d’aliment Réglages en fonction Aliments frits ÉLEVÉEBacon ÉLEVÉECroustille au maïs BASSEPain, pains mollets durs MOYENPizza MOYENPommes de terre,

Strona 114 - Recetas favoritas

75Option – Deux températures. electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurD

Strona 115

Cuisson et conservation au chaudVotre nouveau contrôle a une fonction de cuisson et deconservation au chaud qui conserve au chaud les alimentscuits ju

Strona 116 - Uso del horno autolimpieza

Option – Départ différé. electromenagersge.ca77Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurNOTE

Strona 117

Vous ne pouvez utiliser le mode Sabbath que pour cuire ou pour rôtir. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour convection, griller,autonettoyer ou mettre en

Strona 118

Options – Réglages. electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurRéglage de

Strona 119

8Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the oven.SELFCLEAN500450400OFFO∞WARM350300250200B

Strona 120 - PRECAUCIÓN:Es posible que

Température en degrés Fahrenheit ou CelsiusVotre commande est réglée pour afficher la température en degrés Fahrenheit, mais vous pouvezmodifier cette

Strona 121

81electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurUtilisation de la conversion

Strona 122 - Opción – dos temp

Son marche/arrêtCette option vous permet d’activer ou dedésactiver le signal sonore qui se fait entendre à la pression d’une touche.Appuyez sur OPTION

Strona 123

electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurRÉGLAGESOPTIONS SON/VOLUMEPAR D

Strona 124 - Opción – Comienzo demorado

84Entretien et nettoyage.Avant de nettoyer une pièce quelconque du four, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée et que toutes les sur

Strona 125 - Opción – Modo Sabático

85Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurelectromenagersge.caSondeLavez la sonde thermique

Strona 126 - Opciones – Configuraciones

Grilles NormalesVous pouvez nettoyer toutes les grillesnormales à la main avec un produitnettoyant abrasif ou de la laine d’acier.Rincez ensuite à l’e

Strona 127

Avant d’appeler un réparateur… electromenagersge.ca Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateu

Strona 128

Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurAvant d’appeler un réparateur…Conseils de dépannage

Strona 129 - APAGAR SONIDO

Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurelectromenagersge.caProblème Causes probables Corre

Strona 130

9Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportHow to Set the Oven for Baking or RoastingTouch BAKE.F

Strona 131 - ⁄2 pulg

Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateur90Accessoires.Vous cherchez quelque chose de plus?V

Strona 132 - Cuidado y limpieza del horno

91Garantie du four électrique encastré.Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs Mabea

Strona 133

92Soutien au consommateur.Site Web appareils électroménagers GEelectromenagersge.caVous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appare

Strona 134

Escriba los números de modelo y serie aquí:Nº de modelo ________________Nº de serie __________________Puede encontrar esta información en una etiqueta

Strona 135

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones

Strona 136

Nunca use vestimenta floja o que cuelguemientras hace uso del aparato. Tenga cuidado al intentar alcanzar artículos guardados enarmarios sobre el ho

Strona 137 - Accesorios. GEAppliances.com

Cueza la carne roja y de ave por completo: la carne roja a una temperatura INTERNA de al menos 160 °F y la deave a una temperatura INTERNA de al menos

Strona 138

NOTA: Si el horno se encuentra inactivo por 10 minutos, a Pantalla Táctil cambiará al modo de espera y la pantalla se oscurecerá. Toque la Pantalla Tá

Strona 139

98Uso del horno.Antes de comenzar…PRECAUCIÓN:Para prevenirposibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno

Strona 140 - Impreso en los Estados Unidos

Parrilla de extensiónCuando coloque o quite recipientes de cocción, siempre tire de la parrillahacia afuera desde el riel frontalsuperior hasta alcanz

Powiązane modele: PT96030

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag