Ge Monogram ZVC36 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Wentylatory Ge Monogram ZVC36. GE Monogram ZVC36 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Installation
Instructions
Custom Hood Inserts
Hotte Encastrable sur Mesure
Instructions d’installation
La section française commence à la page 23
Encastres de campana a medida
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 45
31-10719
10-08 JR
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - Instructions

InstallationInstructionsCustom Hood InsertsHotte Encastrable sur MesureInstructions d’installationLa section française commence à la page 23Encastres

Strona 2

10Advance PlanningDUCT FITTINGSThis Hood Must Use an 8″ Round Duct. It Can Transition to a3-1/4″ x 12″ Duct.Use this chart to computemaximum permissib

Strona 3

11Installation PreparationTOOLS AND MATERIALS REQUIRED(NOT SUPPLIED)Pencil and tape measureWire cutter/stripperStep ladderWire nutsPhillips and flat-b

Strona 4 - Design Information

12Installation PreparationPARTS PROVIDEDLocate the parts packed with the hood.CHECK INSTALLATION HARDWARECount screws/components. Screws shown actual

Strona 5

13DUCTWORK, WIRING LOCATIONSDetermine the exact location of the insertsleeve. Mark the exact centerline location.The ceiling structure must be capable

Strona 6

14Plan the Location of the Hood and DuctworkThe ceiling structure must be capable of supporting theweight of the insert sleeve (approximately 100 poun

Strona 7

15Installation PreparationWARNING: Disconnect electricalpower from unit before beginning remote controlinstallation. Failure to do so could result in

Strona 8

16Installation PreparationCOUNTERTOP 1. Cut out opening in the countertop. Cutoutdimensions are 1-11/16″ x 3-11/16″.2. Loosen the 4 thumbscrews and re

Strona 9 - WARNING:

17Installation InstructionsSTEP 1 INSTALL HOOD LINER1. Frame the cutout opening to fit the liner. NOTE: The opening support must be 3/4″ thickwood to

Strona 10 - Advance Planning

18Installation InstructionsSTEP 2 CONNECT ELECTRICALVerify that power is turned off at the source.WARNING:If house wiring is not 2-wire with a ground

Strona 11 - Installation Preparation

19Installation Instructions1. Tuck the house wiring out of the way.2. Install the insert sleeve into the cutout opening ofcustom cabinet frame.3. Push

Strona 12

2Installation InstructionsWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:A. Use this unit only in the

Strona 13 - Wall Installation Preparation

20Installation InstructionsSTEP 4 INSTALL DAMPER PLATE1. Pick up damper plate assembly and rotate so thatvent side is up and bracket is located on le

Strona 14 - Illustrations not to scale

21Installation InstructionsSTEP 5 INSTALL BLOWER MOTOR1. Pick up blower motor and rotate so tabs align with damper plate bracket.2. Insert blower mot

Strona 15

22Installation InstructionsSTEP 7 INSTALL FILTERS1. Remove protective film from the filters.2. Tip the filter into the back tab slots and lift up.Whi

Strona 16

23Instructions d’installationAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LERISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DEBLESSURE CORPORELLE, SUIVEZ LES INSTRUCTIO

Strona 17 - Installation Instructions

24Instructions d’installationMISE EN GARDE : Pour réduire le risqued’incendie et pour évacuer correctement l’air, assurez-vousque le conduit d’air est

Strona 18

25Information de conceptionTABLE DES MATIÈRESInformation de conceptionDégagements...

Strona 19

26Information de conceptionDIMENSIONS DE L’APPAREIL4 po28-1/2 po21-1/4 po27-1/2 po14 po16-3/4 po25-3/4 po13 po14 po1/2 po1-1/4 po7-1/2 poLe bord infér

Strona 20

27Information de conceptionDIMENSIONS DE L’APPAREIL4 po34-1/2 po21-1/4 po27-1/2 po14 po16-3/4 po25-3/4 po13 po14 po1/2 po4-1/4 po7-1/2 poLe bord infér

Strona 21

28Information de conceptionDIMENSIONS DE L’APPAREIL4 po40-1/2 po21-1/4 po1/2 po7/8 po7-1/2 poLes brides de 1/2 po de largeur entourent le bordextérieu

Strona 22

29Information de conceptionDIMENSIONS DE L’APPAREIL4 po46-1/2 po21-1/4 po1/2 po3-7/8 po7-1/2 poLes brides de 1/2 po de largeur entourent le bordextéri

Strona 23 - – Respectez tous les codes et

3Installation InstructionsCAUTION: To reduce risk of fire and to properlyexhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaustair into spaces

Strona 24 - Instructions d’installation

PlanificationPLANIFICATIONPlanification des conduits•Cette hotte est équipée de conduit de sectioncirculaire de 8 po de diamètre. •Déterminez l’emplac

Strona 25 - Information de conception

31PlanificationRACCORDS DE CONDUITSUn conduit de section circulairede 8 po de diamètre estnécessaire pour ces hottes. Ce conduit peut passer à uncondu

Strona 26

32Préparation pour l’installationOUTILS ET MATÉRIELS NÉCESSAIRES(NON FOURNIS)Crayon et mètreCoupe-fils/Outil àdénuder les filsEscabeauSerre-filsTourne

Strona 27

33Préparation pour l’installationPIÈCES FOURNIESLocalisez les pièces emballées avec la hotte.VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATIONComptez les vis/le

Strona 28

34EMPLACEMENT DES CONDUITSET DU CÂBLAGEDéterminez l’emplacement exact de la gainede la hotte encastrable. Marquezl’emplacement exact de la ligne centr

Strona 29

35Prévoyez l’emplacement de la hotte et du conduitLa structure du plafond doit être capable de supporterle poids de la gaine à encastrer (environ 100

Strona 30 - AVERTISSEMENT :

36Préparation du mur pour l’installationAVERTISSEMENT : Coupezl’alimentation électrique de l'appareil avantd'effectuer l'installation d

Strona 31

37Préparation du mur pour l’installationCOMPTOIR1. Découpez une ouverture dans le comptoir. Les dimensions de la partie découpée sont 1-11/16 po x 3-1

Strona 32 - MISE EN GARDE : SORTEZ LA

38Instructions d’installationETAPE 1 INSTALLATION DE LA DOUBLURE DE LA HOTTE1. Encadrez l’ouverture découpée pour qu’elles’adapte à la doublure. REMA

Strona 33 - PIÈCES FOURNIES

39Instructions d’installationETAPE 2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEVérifiez que l’alimentation électrique est coupée à la source.AVERTISSEMENT :Si le câblage

Strona 34 - ET DU CÂBLAGE

4Design InformationCONTENTSDesign InformationProduct Clearances ...4Product Dim

Strona 35

40Instructions d’installation1. Faites glisser le câblage de la maison hors de portée.2. Installez la gaine dans l’ouverture découpée dans le cadre du

Strona 36 - AVERTISSEMENT : Coupez

41Instructions d’installationETAPE 4 INSTALLATION DU REGISTRE À GUILLOTINE1. Prenez le registre à guillotine et tournez-le de façonà avoir le côté év

Strona 37 - MONTAGE MURAL

42Instructions d’installationETAPE 5 INSTALLATION DES MOTEURS DE VENTILATEURS1. Prenez le moteur du ventilateur et faites-le tourner defaçon à avoir

Strona 38

43Instructions d’installationETAPE 7 INSTALLATION DES FILTRES1. Retirez le film protecteur des filtres.2. Enfilez l’arrière du filtre dans les fentes

Strona 40

45Instrucciones de instalaciónADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOSSIGUIENTES PUNT

Strona 41

46Instrucciones de instalaciónPRECAUCIÓN:Para reducir el riesgo deincendio y para eliminar el aire de escape correctamente,asegúrese de enviar el aire

Strona 42

47Información de diseñoCONTENIDOSInformación de diseñoEspacios del producto ...47Dimens

Strona 43

48Design InformationDIMENSIONES DEL PRODUCTO4″28-1/2″21-1/4″27-1/2″14″16-3/4″25-3/4″13″14″1/2″1-1/4″7-1/2″El lado inferior de la funda del encastre cu

Strona 44

49Información de diseñoDIMENSIONES DEL PRODUCTO4″34-1/2″21-1/4″27-1/2″14″16-3/4″25-3/4″13″14″1/2″4-1/4″7-1/2″El lado inferior de la funda del encastre

Strona 45 - – Cumpla con todos los

5Design InformationPRODUCT DIMENSIONS4″28-1/2″21-1/4″27-1/2″14″16-3/4″25-3/4″13″14″1/2″1-1/4″7-1/2″The bottom edge of the insert sleeve has a 7/8″wide

Strona 46 - Instrucciones de instalación

50Información de diseñoDIMENSIONES DEL PRODUCTO4″40-1/2″21-1/4″1/2″7/8″7-1/2″Una brida de 1/2″ de ancho rodea el lado exteriorde la funda del encastre

Strona 47 - Información de diseño

51Información de diseñoDIMENSIONES DEL PRODUCTO4″46-1/2″21-1/4″1/2″3-7/8″7-1/2″Una brida de 1/2″ de ancho rodea el lado exteriorde la funda del encast

Strona 48

Planificación previaPlanificación previaPlanificación de conductos•Esta campana se encuentra equipada con un conducto redondo de 8″. •Determine la ubi

Strona 49

53Planificación previaACCESORIOS PARACONDUCTOSEsta campana debe usar unconducto redondo de 8″. Puedecambiar a un conducto de 3-1/4″ x 12″. Utilice est

Strona 50

54Preparación para la instalaciónHERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS(NO SE SUMINISTRAN)Lápiz y cinta métricaAlicate pelacablesEscaleraTapones de alam

Strona 51

55Preparación para la instalaciónPIEZAS PROVISTASUbique las piezas empacadas con la campana. CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓNCuente los tornillos/co

Strona 52 - ADVERTENCIA:Una conexión

56UBICACIONES DE LOSCONDUCTOS Y CABLEADODetermine la ubicación exacta de la funda del encastre. Marque la ubicación exacta de la línea central. La est

Strona 53

57Planifique la ubicación de la campana y del conductoLa estructura del cielorraso debe poder soportar elpeso de la funda del encastre (aproximadament

Strona 54 - PRECAUCIÓN: QUITE LA FUNDA

58Preparación para la instalaciónADVERTENCIA: Desconecte laenergía eléctrica de la unidad antes de comenzar la instalación del control remoto. No hace

Strona 55 - PIEZAS PROVISTAS

59Preparación para la instalaciónMOSTRADOR DE ENCIMERA 1. Corte la abertura en el mostrador de encimera. Lasdimensiones del recorte son 1-11/16″ x 3-

Strona 56 - CONDUCTOS Y CABLEADO

6Design InformationPRODUCT DIMENSIONS4″34-1/2″21-1/4″27-1/2″14″16-3/4″25-3/4″13″14″1/2″4-1/4″7-1/2″The bottom edge of the insert sleeve has a 7/8″wide

Strona 57

60Instrucciones de instalaciónPASO 1 INSTALE EL REVESTIMIENTO DE LA CAMPANA1. Encuadre la abertura para que entre el revestimiento. NOTA: El soporte d

Strona 58 - ADVERTENCIA: Desconecte la

61Instrucciones de instalaciónPASO 2 CONECTE LA ELECTRICIDADVerifique que la energía esté cortada en la fuente. ADVERTENCIA:Si el cableadodoméstico no

Strona 59 - MONTAJE DE PARED

62Instrucciones de instalación1. Quite del camino el cableado doméstico. 2. Instale la funda del encastre en la abertura delarmazón del gabinete a med

Strona 60

63Instrucciones de instalaciónPASO 4 INSTALE LA PLACA DEL REGULADOR DE TIRO1. Tome el montaje de la placa del regulador de tiro ygírela para que el la

Strona 61 - ADVERTENCIA:Si el cableado

64Instrucciones de instalaciónPASO 5 INSTALE EL MOTOR DEL VENTILADOR1. Tome el motor del ventilador y gírelo para que las lengüetas queden alineadas c

Strona 62

65Instrucciones de instalaciónPASO 7 INSTALE LOS FILTROS1. Quite la película protectora de los filtros. 2. Incline el filtro dentro de las ranuras de

Strona 63

66Notas

Strona 64

67Notas

Strona 65

GE Consumer & IndustrialAppliances General Electric Company Louisville, KY 40225ge.comNOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en estel

Strona 66

7Design InformationPRODUCT DIMENSIONS4″40-1/2″21-1/4″1/2″7/8″7-1/2″A 1/2″ wide flange surrounds the outside edge ofthe insert sleeve.Remote Location f

Strona 67

8Design InformationPRODUCT DIMENSIONS4″46-1/2″21-1/4″1/2″3-7/8″7-1/2″A 1/2″ wide flange surrounds the outside edge ofthe insert sleeve.Remote Location

Strona 68 - GE Consumer & Industrial

Advance PlanningADVANCE PLANNINGDuctwork Planning•This hood is equipped for 8″ round ductwork. •Determine the exact location of the vent hood.•Plan th

Powiązane modele: Monogram ZVC42 | Monogram ZVC30 |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag